Книга. «Мастер и Маргарита» (роман), Булгаков М.А. «Мастер и Маргарита» (роман). Перевод на китайский Цянь Чэна. Издательство: [Художественная литература в провинции Чжэцзян]. 1999 г. Булгаков М.А.
--
Книга. «Мастер и Маргарита» (роман), Булгаков М.А. «Мастер и Маргарита» (роман). Перевод на китайский Цянь Чэна. Издательство: [Художественная литература в провинции Чжэцзян]. 1999 г. Булгаков М.А.
Книга. «Мастер и Маргарита» (роман), Булгаков М.А. «Мастер и Маргарита» (роман). Перевод на китайский Цянь Чэна. Издательство: [Художественная литература в провинции Чжэцзян].
По количеству переводов «Мастера и Маргариты» первенство, по-видимому, следует отдать китайскому языку. В настоящий момент существует по меньшей мере 11 вариантов романа, выходивших в 12 издательствах. Помимо оригинального, известны несколько вариантов названия, предложенных китайскими переводчиками («Дьявольские фигуры в Москве», «Заплясал сатана»). Правда они не прижились и в итоге уступили место булгаковскому. Самый известный перевод принадлежит Цянь Чэну, он издавался пять раз в трех разных издательствах.