Одними из замечательных страниц биографии К. Г. Паустовского являются его творческие связи с выдающимися представителями русской эмиграции – И. А. Буниным и Б. К. Зайцевым. Теплые дружеские отношения связывали писателя также с семьей писательницы Н. К. Кодрянской и переводчицей Л. Н. Делекторской.
Первые публикации К. Г. Паустовского за рубежом появились уже в 1930-е годы. В 1950-1960-е годы творчество Паустовского получило международное признание: его произведения переводились на разные языки и активно издавались за рубежом. Паустовский трижды был номинирован на Нобелевскую премию. Писатель неоднократно путешествовал за границу и встречался там со своими читателями.
Константина Паустовского связывали теплые отношения с вдовой Ивана Бунина Верой Николаевной. Об этом свидетельствуют ее письма, адресованные Паустовскому и сохранившиеся до наших дней. Из них мы узнаем о том, что Бунин прочел книгу Паустовского «Далекие годы».
В 1962 году Паустовский побывал в Грассе, где в свое время подолгу жил Иван Алексеевич Бунин, и поклонился его могиле на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа в Париже.
Не только И. А. Бунин, будучи в эмиграции, следил за литературным процессом советской России. Б.К.Зайцева, другого знаменитого представителя старшего поколения писателей-эмигрантов, также волновали события отечественной литературы. Об этом свидетельствуют его очерки, эссе и воспоминания, посвященные собратьям по перу.
Позднее Б. К. Зайцев посвятит К. Г. Паустовскому очерк («Паустовский», 1951), который войдет в его книгу «Дни». В своей статье он рассказывает, что знакомство с творчеством Паустовского произошло в конце 1940-х годов, когда ему «попался небольшой советский рассказ — там описывалось, как автор в октябре едет на пароходе по Оке в деревню». С конца 1940-х годов Зайцев начал следить за творчеством Константина Паустовского. «Присматриваюсь к нему, вижу, что по складу души это как бы свой», — напишет он в 1956 году в очерке «Новый год».
Константину Паустовскому и Борису Зайцеву довелось познакомиться лично. Их встреча состоялась в декабре 1962 года в Париже во время путешествия Паустовского по Франции.
С Лидией Николаевной Делекторской, помощницей художника Анри Матисса, Константин Георгиевич Паустовский познакомились осенью 1956 года в Париже, куда писатель попал впервые во время круиза «Вокруг Европы» на теплоходе «Победа».
Завязавшаяся между Константином Георгиевичем и Лидией Николаевной дружба и творческое сотрудничество продолжались долгие годы.
Лидия Делекторская с полным правом могла гордиться тем, что «подарила Франции Паустовского», ведь писатель Паустовский получил известность во Франции в конце 1950-х—1960-х годах во многом благодаря переводам Лидии Дельт. В выпущенном издательством «Галлимар» 13-томном собрании сочинений К. Паустовского все произведения (в том числе все части «Повести о жизни», «Золотая роза», «Черное море», многочисленные рассказы) были опубликованы в переводе Л. Дельт.
Длительные дружеские отношения связывали К. Г. Паустовского с семьей русских эмигрантов Кодрянских.
Наталья Владимировна Кодрянская известна как прозаик, мемуарист и меценат. Наталья Владимировна и ее муж Исаак Вениаминович Кодрянские в разное время проживали в Париже и в Нью-Йорке.
Наталья Кодрянская была ученицей и биографом А. М. Ремизова. Она дружила с семьями Ивана Бунина, Бориса Зайцева и многими другими выдающимися представителями русской эмиграции. Наталья Владимировна хранила архив И. А. Бунина и вещи из его квартиры, которые позднее передала в Россию.
Кодрянские были знакомы с Паустовскими с конца 1950-х годов. Познакомились они в Париже, во время одной из заграничных поездок К. Г. Паустовского. Константин Георгиевич со своей семьей не раз останавливались в доме Кодрянских. Паустовский ходатайствовал о выходе книг Н. В. Кодрянской в Советском Союзе.
На выставке представлены письма, фотографии, книги с автографами из фондов Музея К.Г.Паустовского, свидетельствующие о дружеских связях писателя с представителями русской эмиграции.
Читать далее