Вернуться
28 из 645
Просмотрено 28 из 645
Собственная жизнь Носа майора Ковалёва. К 185-летию опубликования повести «Нос» в журнале «Современник» (Дом Гоголя)
Собственная жизнь Носа майора Ковалёва. К 185-летию опубликования повести «Нос» в журнале «Современник» (Дом Гоголя)
Аннотация
Гоголеведы считают, что повесть «Нос» восходит к целому пласту «ринологических» (термин Виноградова) сюжетов русской литературы. Александра Плетнёва (филолог) называет в числе таких мотивов лубок «Похождение о носе и сильном морозе»: «Картинка и текст “Похождения о носе” помещены в пятитомном собрании Ровинского под номером 183. Перед текстом Ровинский приводит описание картинки, которая отдельно помещена в Атласе: “Картинка разделена на две половины. На левой представлен нос, в виде шута, в самом легком наряде, в чулках и башмаках и в шутовском колпаке с колокольчиком. Нос разговаривает с морозом, который одет в куртку с короткими рукавами и широкие штаны; на голове его огромная шляпа, а из кармана торчит дубина. Влево от носа стоит жаровня с угольями, над которою нос держит кусок гусиного сала. На другой половине представлены те же две фигуры: нос стоит, подбоченясь фертом перед морозом, который замахнулся на него своей дубиной. Сзади виден кабак”. Под картинкой помещен следующий текст: Случилось носу тепломъ похвалитца бутто смeлость иметь с морозом бранитца вдрукъ зделался велокои морозъ, выскочилъ противъ ево красной носъ. Говоритъ Я носъ краснои, а о морозе пропущенъ слухъ напраснои. Якобы онъ техъ жестоко знобитъ, которои носъ табакомъ набитъ, а я за нимъ таво непризнаваю завсегда наруже красенъ пребываю, никогда отъ того морозу нехоронюся ежелибъ онъ здесь былъ я снимъ побронюся: Тутъ моросъ погледелъ на носъ коса: говоритъ впервы я вижу такова носа: что нехощетъ меня боятца: нетъ Да я могу снимъ управлятца: ежели самъ себя непожелетъ, небось скоро побелетъ: однако отъ морозу носъ не потрусилъ, а после моросъ скоро ево укусилъ. Пошелъ износу табакъ, бросился носъ скоро накабакъ...» [Плетнева, 2003]. Итак, получается, что Мороз и Красный нос первоначально – персонажи антагонисты, подвергнутые в поэме сращению, оформленному в виде синтаксически и грамматически выделенного приложения. Михаил Вайскопф (израильский филолог, литературовед, славист, переводчик и комментатор библейских текстов) по отношению к повести Гоголя «Нос», например, писал о сюжете утраты и обретения телесной целостности [Вайскопф, 2002]. Повесть Николая Васильевича Гоголя «Нос» одно из самых загадочных произведений великого писателя. Журнал «Московский наблюдатель» категорически отказался печатать повесть в 1835 году, не поняв и не оценив её. А А.С. Пушкин отзывался о ней с восхищением и поместил в 1836 году в «Современнике»: «Н. В. Гоголь долго не соглашался на напечатание этой шутки, но мы нашли в ней так много неожиданного, фантастического, весёлого, оригинального, что уговорили его позволить нам поделиться с публикою удовольствием, которое доставила нам его рукопись» [Современник. 1836. Т. 3. С. 54.]. Н.В. Гоголь, создавая «Нос», опирался и на традиции европейской литературы и на русский лубок. Как говорилось выше, А. Плетнёва называет одним из основных источников повести лубок «Похождение о носе и сильном морозе». М. Вайскопф рассматривает сюжет Н.В. Гоголя в контексте утраты и обретения телесной целостности, в чём просматривается библейский подтекст о Страшном Суде, являющийся основополагающим для произведений писателя. Не удивительно, что гоголевский «Нос», с его странным сюжетом, образностью и многоплановостью, привлекал внимание издателей, иллюстраторов, скульпторов, театральных деятелей, как дореволюционных, так советских и российских. На выставке, посвященной 185-летию опубликования повести «Нос» в журнале «Современник», представлены предметы из коллекций музея Дома Гоголя: иллюстрации художников А. А. Рыбникова (1887-1949) , В.Б. Зелинского (род. 1935), А.И. Кравченко (1889-1940), а также театральные программки, редкие книги и скульптура.
В День Победы (Музей Зеленограда)
Памяти 33-й Армии (Музей обороны Москвы)